好聽的法語抒情歌:Comme Une Ombre -Myriam Abel

 

單曲信息:

語言:法語 

流派:Pop

發行時間:2006-02

唱片公司:索尼音樂

歌手簡介:

Myriam Abel是法國選秀節目《La Nouvelle Star2005年的選秀冠軍,美貌和實力兼備的Myriam Abel首支單曲《Donne》一發行即當上法國單曲榜亞軍,其首發單曲僅拿下第五名的成績。專輯中的首支單曲,也是Myriam的首支出道亞軍單曲《Donne》法語天后Lara Fabian跨刀創作,呈現出一股無憂無慮的輕鬆感受,是相當少見的French Pop上乘之作。就像如同Myriam在《La Nouvelle Star》比賽過程中帶給觀眾的印象,Myriam在這張專輯中也嘗試了相當多樣化的曲風,而且表現都可圈可點。《Comme Une Ombre》中Myriam變身為清純少女,唱著彷佛是小甜甜Britney Spears剛出道時的純純情歌。

歌詞欣賞:

Décrochée du monde je touche le ciel 

La nuit profonde m'appelle 

Je vole entre les murs je prends le large 

Je tire la couverture dans la marge 

J'oublie la pesanteur 

Toutes les lames de l'ennui 

Les larmes dans mon coeur 

Et leurs cris 

 

Moi j'avance comme une ombre entre les gens 

J'avance en silence et je suis le vent 

J'avance même si parfois je doute un moment 

J'avance comme une ombre sous la lune d'argent 

Je suis moins sombre en me disant 

Que je parcours le monde en t'aimant 

 

J'oublie leurs histoires je les rejette 

Mais quelque part je suis prête 

Tu sais... 

J'imagine des hommes et des mondes meilleurs 

Des couleurs d'aquarium sur nos coeurs 

Des oiseaux transparents 

Le plus doux des mélanges 

Des moments d'océan et des anges 

C'est vrai tu sais... 

 

J'avance comme une ombre entre les gens 

J'avance en silence et je suis le vent 

J'avance même si ce que j'entends est blessant 

J'avance comme une ombre sous la lune d'argent 

Je suis moins sombre en me disant 

Que je parcours le monde en t'aimant 

 

Tu peux me croire 

Je t'aime comme je suis 

Tu peux bien 

Enfin me faire voir 

Ce qu'il y a 

Au bout de la nuit 

 

J'avance comme une ombre entre les gens 

J'avance en silence et je suis le vent 

J'avance même si ce que j'entends est blessant 

J'avance comme une ombre entre les gens 

Et je suis le vent 

 

J'avance en silence et je suis le vent 

J'avance même si parfois je doute un moment 

J'avance comme une ombre entre les gens 

J'avance en silence et je suis le vent 

J'avance même si ce que j'entends est blessant 

 

J'avance comme une ombre entre les gens 

J'avance en silence et je suis le vent 

J'avance même si parfois je doute un moment

走出塵囂,我觸摸星空

深邃的夜在呼喚我

飛過城市,到達大海

我在海邊卸下一身背負

忘記重負

忘記所有煩惱

忘記心中的淚

在心中喊出

 

,像影子一樣,我在人群中前行

輕輕地前行,有如一陣風

前行,雖然也有猶豫的時候

像影子一樣,我在銀月下前行

告訴自己,比起為愛你而跑遍世界

我心裡亮堂些

 

忘記他們的故事,我將他們拋在腦後

但在某個地方我會舊事重提

你知道

我想像著美好的人和美好的世界

彼此心中透著的萬紫千紅

透明的鳥兒

最柔和的混搭

海上的一刻,還有天使們

是真的,你知道......

 

像影子一樣,我在人群中前行

輕輕地前行,有如一陣風

前行,即便我領悟到的是傷痛

像影子一樣,我在銀月下前行

告訴自己我並不消沉

我跑遍世界因為愛你

 

你能相信我

我愛你有如愛自己

你儘管可以

讓我最終看到

黑夜深處

的所有

 

像影子一樣,我在人群中前行

輕輕地前行,有如一陣風

前行,即便我領悟到的是傷痛

像影子一樣,我在人群中前行

輕輕地前行,有如一陣風

 

輕輕地前行,有如一陣風

前行,雖然也有猶豫的時候

像影子一樣,我在人群中前行

輕輕地前行,有如一陣風

前行,即便我領悟到的是傷痛

 

像影子一樣,我在人群中前行

輕輕地前行,有如一陣風

前行,雖然也有猶豫的時候

arrow
arrow
    全站熱搜

    linda888888 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()